Detroit Public TV
PBS.org DPTV home page
Álbum De la Familia
Hernandez | Luevanos | Paiz | Díaz | Garcia | Vargas
CÓmo vinimos a Michigan
Steve Diaz Por STEPHEN DÍAZ escrito en los últimos años 70
Mi papá había venido a los E.E.U.U. cerca de 8 o 9 meses antes de que como el gobierno colgó a un refugiado político después de su papá marchamos como revolucionario en el estado de Guanajuato. Después del ahorro bastante dinero del trabajo en las minas de carbón en Colorado, él envió para el resto de mi familia para venir al El Paso, Tejas, donde él nos esperaba para ensamblarlo en esta pista de la libertad y de la oportunidad como él la puso. Era mayo o junio de 1919, y recuerdo claramente mi reacción en la vista de esta pista hermosa tan diferente nuestros la propia. Era una de wonderment y de anticipación. Era cerca de 7 años, pero recuerdo cómo el departamento de la inmigración nos procesamos y fuimos documentados a conciencia. Mi papá nos llevó a Houston, Tejas, en donde él había alquilado una casa en la cual vivimos hasta 1925. Recuerdo que viendo a muchos de hombres en uniforme y mí militares pensó, "Gosh, está allí una revolución aquí, también?" Era aprensivo hasta mi papá explicado a mí que América estuvo implicada en una guerra mundial y los muchos de estos hombres eran soldados que volvían de en ultramar.
El país estaba en el proceso de la recuperación de la guerra mundial I y fue oído que los trabajos eran duros de encontrar. Cerca de dos o tres días después de que llegamos en Houston, un grupo de gente vinieron a nuestra casa y nos trajeron un poco de alimento conservado, pan, fruta, (era la primera vez que yo comí el cerdo y habas), el alimento que nunca había probado pero había encontrado muy delicioso. Alguna de esta misma gente nos ayudó a encontrar trabajos el escoger de las frambuesas, las fresas, las sandías, algodón, y otras veces que encontramos trabajos el descargar de los coches del carbón del ferrocarril con nuestras manos descubiertas, las forkes y las palas.
En el final del día pasado en Diciembre oímos una presa de armas y de petardos y de la gente que gritaba en las calles: "la Feliz Año Nuevo," y ésta a mí eran el principio de los "años 20 el rugir" y más allá de.
Viene Enero que dijeron mis padres que tuvimos que ir a la escuela. Me pusieron en el tercer grado que no sabía una palabra del inglés. Pusieron a mi hermano Joe en el cuarto grado. Afortunadamente, teníamos algunos profesores maravillosos que incluso fueron a nuestra casa en los fines de semana al profesor particular nosotros.
El domingo me levantaría en 4 mañanas e iría a la planta del periódico y conseguiría un tratamiento por lotes grande de periódicos y pista abajo a la sección rica de la ciudad que grita, "mañana Chronicle de domingo. Oiga todos sobre él," y gritando las noticias grandes del mundo. Durante el tiempo vendía los periódicos que los muchos los "suplementos" vinieron fuera de hablar de las matanzas entre los gángsteres que intentaron controlar de la industria del 'bootleg'. El licor no era legal en esos días. Recuerdo leer sobre "speakeasies."
Nuestra escuela era renovada y modernizada, y éramos felices allí hasta que algunos de los estudiantes en nuestra categoría de edad comenzaron a ponernos en contra que nos llamaban "Mejicano sucio." Deseamos participar y ensamblar a sus equipos del béisbol y del baloncesto pero nos acosaron tanto que hicimos asustados pegarse alrededor.
Entonces un día jugaba el retén con uno quién se atrevió a ser mi amigo. Él tuvo gusto de la manera que lancé la bola así que él fue al capitán del equipo de la escuela y persuadido le para intentarme hacia fuera y para olvidarse de mí era Mejicano. Estos mismos estudiantes nos validaron e hicieron eventual nuestros amigos.
Alrededor 1925 que algo trabaja a reclutadores de Michigan habló a mi papá en ir con el trabajo en los campos de la remolacha. Necesitaron a gente como nosotros porque la nación era tan próspera que solamente los pobres trabajarían los campos. En este tiempo, no éramos desesperadamente pobres, pero mi papá creyó que cuando nos prometieron nosotros harían porciones del dinero. Debíamos irse cerca entrenamos al primer de podemos así que pila de discos nuestras pocas pertenencia y fuimos a la estación de tren. Había notificado que mi escuela el día antes de nuestra salida, y dos de mis profesores y de algunos amigos del estudiante era allí considerarnos apagado. Pensé que íbamos a subir a algunos coches de Pullman, pero a mi vergu|enza, eran coches regulares del "rectángulo". Fueron equipados de los bancos de madera y de los bolsos de la lona llenados de la paja como colchones. Los cinco días nos llevó al alcance Michigan que no comimos nada sino el cerdo y habas y se secó o pan moldy. Nos llevaron a una granja cerca de Croswell, Mich., donde el propietario de esta granja alternadamente nos mostró adonde íbamos a vivir. Pienso que sus pollos tenían condiciones vivas mejores. Él era muy apologético, pero esto no ayudó. Desilusionaron a mi familia y me enteros. El pensamiento de lo que dejé detrás de enfurecido me y por un rato hice resentido hacia mi papá, pero pronto realizado él era victimized. No podría entender porqué había tanto prosperidad en esta nación y aquí estábamos, traído a Michigan como ganados en coches de rectángulo y nuestros cuartos vivos eran como los toneles del pollo.
Acabamos el cosechar de la cosecha 1925 y mi papá, mi hermano Joe y yo fueron a virar Huron hacia el lado de babor para buscar trabajos pero no había ninguna trabajos disponible. Era tan obvio que los patrones eran renuentes emplear a trabajadores emigrantes. Terminamos encima de pasar con un invierno muy áspero que ayudaba a los granjeros en el área para 50 centavos por día más las comidas para nosotros, pero no para el mom y el resto de mis hermanos. Depositamos nuestro "tonel del pollo" con suciedad y llenamos todas las grietas del heno y de la paja.
Carmen, Ralph y Teodora Diaz con la madre Cecilia.Navidad de 1925 y el Año Nuevo de 1926 eran los más tristes de nuestras vidas debido a el tiempo frío, a el cual nos no utilizaron, y debido a la cantidad pobre de dinero recibimos después de la cosecha. No teníamos bastantes para conseguirnos con el invierno así que tuvimos que pedir prestados del granjero. Durante estos años atender a la escuela no era exterior obligatorio de ciudades así que mi hermano Joe, mismo, mis hermanas Cruz, Carmen y Dora no fueron a la escuela por dos años. Guardé el pensar en toda la diversión que faltaba. Si solamente podríamos ir de nuevo a Houston! Falté dos años de los años 20 el rugir, preguntándose qué pudieron haber sido, habría podido ser o qué estaría haciendo; poco sabiendo que el mejores de ellos y el peores de ellos eran todavía venir.
Después de que acabáramos el cosechar de la cosecha 1926 de la remolacha, mi papá, hermano y yo comenzaron a explorar alrededor para un lugar mejor para vivir en anticipación de la cosecha de la remolacha del año próximo. Visitamos otras áreas donde contuvieron a las trabajadores emigrantes. Aprendimos a través de la vid migratoria que los granjeros necesitaron a trabajadores en Charlotte, Mich., una ciudad pequeña cerca de Lansing. Entramos en contacto con un representante del campo de esa área y él arregló para nuestra transferencia a Charlotte donde la compañía de la remolacha construyó las casas nuevas para los trabajadores. Era en noviembre y encontramos la cubierta mucho mejor, pero seguíamos siendo muy cortos de efectivo, especialmente después de pagar al granjero en Croswell qué habíamos pedido prestado. Había prosperidad todo alrededor de las ciudades grandes de la nación, pero se parecía que los granjeros se quejaban por la fabricación de bastante dinero. Por lo tanto pagaban menos por acre que anteriores los años.
En Charlotte tenían una organización llamada el Ejército de Salvamento. En el tiempo de Navidad de 1926 trajeron cestas del alimento y de la fruta a cada familia que vivió en estas casas de la compañía. Comparado a nuestra Navidad de 1925, éste era cielo. La compañía equipó nos con las estufas y el carbón para cocinar y calentar nuestras casas del dos-cuarto.
Ese siguiente de septiembre el oficial truant del área nos ordenamos ir a la escuela. Era 15, apenas un cortocircuito del año no de tener que ir a la escuela. La buena fortuna caminó adentro mientras que nuestro representante del campo encontró una casa para nosotros donde el granjero convenido nos dejó vivir y estaba muy cerca de la escuela de país que debíamos para atender. No sé, solamente mi papá descubrió que la fundición de Chevrolet necesitó a trabajadores. Él fue a Saginaw, Mich., con un amigo y el día siguiente que los emplearon como " pourers del hierro. " Él buscó inmediatamente una casa y encontró uno en 6to y las calles normandas y la semana siguiente que él vino después de nosotros. Saginaw era no tan grande como Houston, sino bastante grande que tenía su parte de películas, de una casa del vaudeville y de un par de los clubs de noche. Sus vice eran muchos. Bootlegging, "numera las raquetas" y de par en par el juego abierto. Mi hermano Joe y yo fue a la escuela; él a Saginaw alto, e I central menor al colmo.
En Diciembre de 1927, mi papá cayó enfermedad con pulmonía y la culpamos en el trabajo sucio asqueroso que lo dieron en la fundición. Poco después él lo recuperó tenía una recaída. Él nunca volvió a su trabajo. Teníamos otra vez Navidad triste y un Año Nuevo. Las fábricas y los departamentos se ejecutaban en la ráfaga completa, pero era demasiado joven ser empleado. Joe persistió en escuela que acababa y graduó de Saginaw arriba en Junio de 1928, el primer mejicano para hacer tan.
No había nada a la izquierda para nuestra familia pero ir de nuevo a los campos de la remolacha. En Mayo de 1928, marchamos en la Mt. Pleasant, Mich., antes de donde nos pagaron dos veces tanto trabajar en los campos de la remolacha como, y así que después de la cosecha 1928 teníamos bastante dinero a volverse a Saginaw y fuimos de nuevo a escuela a finales de noviembre. Mi papá consiguió un trabajo mientras que un trabajador y yo del ferrocarril conseguimos un trabajo detrás en el almacén de la tienda de comestibles después de horas de la escuela.
Entonces en 1929 mi papá decidía ir de nuevo a la Mt. Pleasant porque le pagaban salarios muy bajos en el ferrocarril. Hicimos el buen dinero durante la primera fase de la cosecha de la remolacha (que enrarece y que azadona), pero todo el repentino la azotea cueva adentro. Nuestro representante del campo nos dijimos que cortaran nuestra paga porque la compañía no podría vender su azúcar. Él nos dijo que pagaran a solamente $7 por acre en vez de $14, que nos pagaron el año pasado, para tomarlo o para salir de él.
Tuve gusto siempre de leer los periódicos y leí sobre el mercado de acción que estaba en apuro y los negocios que cerraban sus puertas. Entonces era 17-years-old, pero sabía algo sobre los problemas de negocio que trabajaban después en almacenes de la farmacia y de la tienda de comestibles. Aconsejé a mi papá acabar la cosecha porque leí que despedían a los millares de trabajadores. Después de la cosecha 1929, mi papá era bastante afortunado conseguir su trabajo detrás en el ferrocarril a través de un amigo.
No podría encontrar un trabajo dondequiera, y Saginaw no era bastante emocionante, así que mi amigo Joe Mendoza y yo llevó un viaje Detroit. Allí encontré lo que nunca había visto antes. La llamaron "fila de la resbalón." La prohibición todavía estaba encendido, pero en fila de la resbalón encontramos los lugares en donde vendieron el licor como si fuera legal. Toda la gente que tenía problemas fue allí a conseguir borracha y a olvidarse de ellos. Mi problema era pobreza y Joe y yo conseguimos borrachos. Pasamos qué poco dinero teníamos, así que preguntamos uno a los muchachos que bebía con nosotros si podríamos dormir en su coche. Era tan frío que pronto sobered para arriba, y tan pronto como fuera hora solar comenzamos a hacer autostop de nuevo a Saginaw. Nos tomó todo el dia, pero estábamos alegres seguro conseguir caseros.
Navidad de 1929 era también muy triste y el Año Nuevo de 1930 no era pues ruidoso porque conjeturo no había nada celebrar alrededor. Los que tenían trabajos trabajaban solamente dos o tres días a la semana. Ésos sin trabajos se convirtieron en bums, indigente y desesperado. Había muchos del crimen. robos con allanamiento de morada, crímenes, asesinatos, luchas, licores, y muchos de gente en bienestar. Sí, los muchos de gente hicieron ricos a partir de cerca de 1921 hasta apenas algunos meses antes de octubre de de 1930, que era cuando el fondo cayó del mercado de acción. Pero como las trabajadores emigrantes nunca podrían hacer bastante dinero para salvar o para invertir, así que cuando las baterías se cerraron quebraron sus puertas y negocios, nosotros no perdimos cualquier cosa. Acabamos de guardar en el trabajo en los campos de la remolacha para los salarios muy baratos, pero sobrevivimos de alguna manera. Así terminó los "años 20 el rugir."
Ya había hecho los amigos con otros muchachos mi edad, pero teníamos nunca palled alrededor juntos antes hasta el resorte de 1930, cuando, como I dicho previamente, la gente sin trabajos hizo bums, indigente y desesperado. Ese resorte mis amigos y yo no teníamos nada hacer pero bum alrededor. Frecuentamos los cuartos de la piscina alrededor de ciudad, aprendimos tirar a bastante bueno de la piscina y circundar jugar para el dinero. Otras veces conseguiríamos nuestro dinero póker junto y del juego o veintiuna y la mayoría del tiempo que salimos a continuación. Una vez gané la veintiuna que jugaba $500, así que llenamos todo en el coche del padre de un amigo y condujimos a Detroit para buscar un "juego más grande" Encontramos en lugar de otro a una cuadrilla de los individuos que nos dieron un rato duro. Teníamos buenas luchas verdaderas, y después de ellos hicieron un rato nuestros amigos, que era un don del cielo porque él nos mostró que los muchos de los lugares en donde podríamos ir tenga diversión.
Uno de estos lugares fue llamado el "Aragon" donde los individuos podrían bailar con una mujer para 10 centavos una danza. Éstos fueron llamados "los pasillos de la danza del taxi." Eran un producto de los "años 20 el rugir," y nosotros pasó mucho un día allí que escuchaban y que bailaban a las orquestas famosas y bien conocidas. Otras veces pasaríamos nuestro tiempo y dinero en varios "clubs de noche" hasta que bastante pronto nuestro dinero se ejecutó hacia fuera.
Steve y Esther DiazLa mayoría de nosotros irían trabajo en los campos de la remolacha cada año, y jugaríamos a béisbol durante el verano, y en el invierno ordenaríamos a un equipo del baloncesto y ensamblaríamos la organización de los "guantes de oro".
En el resorte de 1933, Franklin D. Roosevelt acababa de ser inaugurado y había un aire del optimismo todo alrededor. Pero como de costumbre, guardamos en las remolachas de trabajo. Los salarios comenzaron a recoger un poco. Los trabajadores de fábrica ahora trabajaban cuatro días a la semana a veces. En el invierno de 1935, conseguí un trabajo en el ferrocarril donde mi papá trabajaba. Trabajé hasta el resorte de 1937, cuando, después de que oyó que empleaban en la fundición de Wilson en Pontiac, fuera allí y fuera empleado que el mismo día. Cuatro de mis amigos fueron empleados también, y así que siendo verdaderos cerca de Detroit, reasumimos nuestros viajes del fin de semana a los clubs de noche de las danzas del taxi, burlesque mostramos, los juegos del béisbol del tigre. Era muy popular entre las muchachas, hasta 1942, cuando casé a Esther González. Hay una pregunta que me pregunto que, "yo la hace otra vez?" Sí, porque todo condujo a tener mi familia.
blue arrowÁlbum De la Familia
American Family
blue arrowLa Serie
blue arrowPrejudicar étnico y políticas
blue arrowIn English

Privacy Policy | Legal Notices | Copyright 1999-2008 Detroit Public Television